Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:37 - Библия ревизирано издание

А Исус, като нададе силен вик, издъхна.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус като издаде глас голям, издъхна.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус като издаде силен глас, издъхна.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А Исус, като извика силно, издъхна.

Вижте главата

Верен

А Иисус, като нададе силен вик, издъхна.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Иисус, като извика силно, издъхна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Иисус, като издаде висок глас, издъхна.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:37
5 Кръстосани препратки  

А Исус, като извика пак със силен глас, издъхна.


И един изтича, натопи гъба в оцет, надяна я на тръстикова пръчка и Му даде да пие, като казваше: Оставете Го! Да видим дали ще дойде Илия да Го снеме.


И Исус извика със силен глас и каза: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като каза това, издъхна.


А Исус, като прие оцета, каза: Извърши се, и наведе глава, и предаде дух.


По време на земния Си живот Исус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да го спаси от смърт, и като бе послушан поради благоговението Си,