А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят, че ще бъдат послушани заради многословието си.
Марк 14:39 - Библия ревизирано издание И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Още версииЦариградски И пак отиде та се помоли, и рече истото слово. Ревизиран И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Новият завет: съвременен превод Исус отново се отдалечи и се помоли със същите думи. Верен И пак отиде и се помоли, като каза същите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Отново отиде да се помоли и изрече същите думи. Библия синодално издание (1982 г.) И пак като отиде, помоли се и каза същите думи. |
А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят, че ще бъдат послушани заради многословието си.
И като дойде пак, намери ги заспали, защото очите им бяха натежали; и не знаеха какво да Му отговорят.
По време на земния Си живот Исус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да го спаси от смърт, и като бе послушан поради благоговението Си,