Марк 13:33 - Библия ревизирано издание Внимавайте, бдете и се молете; защото не знаете кога ще настане времето. Още версииЦариградски Пазете се, бдете, и молете се; защото не знаете кога ще бъде времето. Ревизиран Внимавайте, бдете и молете се; защото не знаете кога ще настане времето. Новият завет: съвременен превод Внимавайте! Стойте будни, защото не знаете кога ще дойде това време. Верен Внимавайте, бдете и се молете, защото не знаете кога ще настане времето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Внимавайте, бдете и се молете, понеже не знаете кога ще настъпи това време. Библия синодално издание (1982 г.) Внимавайте, бъдете будни и се молете; понеже не знаете, кога ще настане времето. |
Но се облечете с Господ Исус Христос и не се грижете за плътта, за да угаждате на нейните страсти.
като се молите в Духа по всяко време с всякаква молитва и прошение, бодърствайте в това с неуморно постоянство и молба за всички светии
И внимавайте да не би някой да не достигне до Божията благодат; да не би да поникне някой горчив корен, за да ви смущава и мнозинството да се зарази от него;
А краят на всичко е наближил; и така, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.
Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, обикаля като ревящ лъв, като търси кого да погълне.
(Ето, ида като крадец. Блажен онзи, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол и да не гледат срамотите му.)
Бъди буден и укрепвай останалото, което е било близо до умиране; защото не намерих делата ти съвършени пред Моя Бог.