Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:50 - Библия ревизирано издание

И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И той си хвърли дрехата, и стана та дойде при Исус.

Вижте главата

Ревизиран

И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус.

Вижте главата

Верен

И той хвърли дрехата си и скочи, и дойде при Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисус.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:50
5 Кръстосани препратки  

И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.


И така, Исус се спря и каза: Повикайте го. Повикаха слепеца и му казаха: Дерзай, стани, вика те.


Исус заговори и му каза: Какво искаш да направя за тебе? Слепецът Му каза: Учителю, да прогледна.


Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяко бреме и греха, който лесно ни оплита, и с търпение нека тичаме на очертаното пред нас поприще,