Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:15 - Библия ревизирано издание

Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Истина ви казвам: Който не приеме царството Божие като дете, няма да влезе в него.

Вижте главата

Ревизиран

Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: който не приеме Божието царство така, както го приема едно дете, никога няма да влезе в него.“

Вижте главата

Верен

Истина ви казвам: който не приеме Божието царство като дете, той никак няма да влезе в него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: този, който не приеме Божието царство като дете, няма да влезе в него.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, той няма да влезе в него.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:15
6 Кръстосани препратки  

Истина ви казвам, ако не се обърнете и не станете като дечицата, няма да влезете в небесното царство.


А Исус каза: Оставете дечицата и не ги възпирайте да дойдат при Мене, защото на такива е небесното царство.


Истина ви казвам: Който не приеме като детенце Божието царство, той никак няма да влезе в него.


Братя, не бъдете невръстни деца по ум, а бидейки деца по отношение на злото, бъдете пълнолетни по ум.


пожелавайте като новородени младенци чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,