Кой измежду вас се бои от Господа и слуша гласа на Неговия слуга, но ходи в тъмнина и няма светлина? Такъв нека уповава на името Господне и нека се обляга на своя Бог.
Лука 8:50 - Библия ревизирано издание А Исус, като чу това, му отговори: Не бой се; само вярвай и тя ще се избави. Още версииЦариградски А Исус като чу отговори му и рече: Не бой се: тъкмо вярвай, и ще се избави. Ревизиран А Исус като дочу това, отговори му: Не бой се; само вярвай, и тя ще се избави. Новият завет: съвременен превод Исус дочу тези думи и каза на Яир: „Не се страхувай! Само вярвай и дъщеря ти ще оздравее.“ Верен А Иисус като дочу това, му отговори: Не се бой; само вярвай и тя ще се избави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Иисус го чу и каза на Яир: „Не бой се, само вярвай и тя ще бъде спасена!“ Библия синодално издание (1982 г.) Но Иисус, като чу това, отговори му и рече: не бой се, само вярвай, и спасена ще бъде. |
Кой измежду вас се бои от Господа и слуша гласа на Неговия слуга, но ходи в тъмнина и няма светлина? Такъв нека уповава на името Господне и нека се обляга на своя Бог.
А Исус, като дочу това, което си говореха, каза на началника на синагогата: Не бой се, само вярвай.
И когато дойде в къщата, не остави никой да влезе с Него освен Петър, Йоан, Яков и бащата и майката на момичето.
Исус ѝ каза: Аз съм възкресението и животът. Който вярва в Мене, макар и да умре, ще живее.
(както е писано: „Направих те отец на много народи“) пред Бога, на Когото повярва, Който съживява мъртвите и повиква в действително съществуване онова, което не съществува.
обаче не се усъмни относно Божието обещание чрез неверие, а се закрепи във вяра и отдаде слава на Бога,