Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 6:30 - Библия ревизирано издание

Дай на всеки, който ти поиска, и не искай обратно нещата си от този, който ги отнема.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всекиму който би ти поискал дай; и от тогоз който взема твоите неща не си ги искай.

Вижте главата

Ревизиран

Дай на всеки, който ти поиска; и не изисквай нещата си от този, който ги отнема.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Давай на всеки, който те помоли. Ако някой ти отнеме нещо твое, не си го искай обратно.

Вижте главата

Верен

Дай на всеки, който ти поиска; и не искай обратно своето от този, който ти го отнема.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

На всеки, който проси от тебе, давай и който вземе нещо твое, не искай да ти го върне.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всекиму, който ти проси, давай, и от оногова, който взима твое нещо, не изисквай назад.

Вижте главата
Други преводи



Лука 6:30
29 Кръстосани препратки  

Пе Разпръсна, даде на сиромасите; Цади правдата му трае довека; Коф рогът му ще се издигне на почит.


За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.


Който показва милост към бедния, заема на Господа и Той ще му въздаде за благодеянието му.


Той се лакоми цял ден, а праведният дава и не му се свиди.


Който има щедро око, ще бъде благословен, защото дава от хляба си на сиромаха.


Дай дял на седмина и дори на осмина; защото не знаеш какво зло ще бъде на земята.


Когато предадох сърцето си да позная мъдростта и да видя труда, който ставаше по земята, как очите на някои не виждат сън нито денем, нито нощем,


Така и Моят небесен Отец ще постъпи с вас, ако не простите от сърце всеки на брат си.


А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия човек; но ако те удари някой по дясната буза, обърни му и другата.


и прости ни дълговете, както и ние простихме на нашите длъжници.


По-добре чистете вътрешното; и, ето, всичко ще ви бъде чисто.


Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не се износват, неизчерпаемо съкровище на небесата, където крадец не се приближава, нито молец го изяжда.


Исус, като го чу, му каза: Едно още не ти достига. Продай всичко, което имаш, и го раздай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; и ела и Ме следвай.


На този, който те плесне по едната буза, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.


И както желаете да постъпват човеците с вас, така и вие постъпвайте с тях.


давайте и ще ви се дава; добра мярка – натъпкана, стръскана, препълнена, ще ви дават в пазвата; защото с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмерва.


Във всичко ви показах, че като се трудите така, трябва да помагате на немощните и да помните думите на Господ Исус, както Той е казал: По-блажено е да дава човек, отколкото да получава.


Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.


Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.