И като минаваше оттам, Исус видя един човек на име Матей, който седеше в бирничеството, и му каза: Върви след Мен! И той стана и Го последва.
Лука 6:15 - Библия ревизирано издание Матей и Тома, Яков Алфеев и Симон, наречен Зилот, Още версииЦариградски Матея и Тома, Якова Алфеева, и Симона нарицаемаго Зилота, Ревизиран Матея и Тома, Якова Алфеев и Симона, наречен Зилот. Новият завет: съвременен превод Матей, Тома, Яков — синът на Алфей, Симон, наречен Зилот, Верен Матей и Тома; Яков Алфеев и Симон, наречен Зилот; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Матей и Тома, Яков, син на Алфей, и Симон, наричан Зилот, Библия синодално издание (1982 г.) Матея и Тома, Иакова Алфеев и Симона, наричан Зилот, |
И като минаваше оттам, Исус видя един човек на име Матей, който седеше в бирничеството, и му каза: Върви след Мен! И той стана и Го последва.
Като минаваше, видя Левий Алфеев, който седеше в бирничеството, и му каза: Върви след Мен. И той стана и отиде след Него.
След това Исус, като излезе, видя един бирник на име Левий, който седеше в бирничеството, и му каза: Върви след Мене.
Тогава Тома, наречен Близнак, каза на другите ученици: Да отидем и ние, за да умрем с Него.
И когато влязоха в града, качиха се в горната стая, където пребиваваха Петър и Йоан, Яков и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилот, и Юда Яковов.
и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Йоан, които се смятаха за стълбове, подадоха десници на общение на мен и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те – между обрязаните.
Яков, слуга на Бога и на Господ Исус Христос, до дванадесетте пръснати племена: Поздрав!