И когато местните мъже Го познаха, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всички болни;
Лука 24:31 - Библия ревизирано издание Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; а Той стана невидим за тях. Още версииЦариградски И тям се отвориха очите, и познаха го; а той стана невидим на тях. Ревизиран И очите им се отвориха и Го познаха; а Той стана невидим за тях. Новият завет: съвременен превод Тогава очите им се отвориха и те го познаха, но той изчезна от погледа им. Верен Тогава очите им се отвориха и те Го познаха; но Той стана невидим за тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава им се отвориха очите и те Го познаха, но Той стана невидим за тях. Библия синодално издание (1982 г.) тогава им се отвориха очите, и те Го познаха; ала Той стана невидим за тях. |
И когато местните мъже Го познаха, разпратиха по цялата онази околност и доведоха при Него всички болни;
Тогава взеха да хвърлят камъни по Него; но Исус се скри и излезе от храма, като мина сред тях; и така си отиде.