И Аз ще повдигна египтяни против египтяни; всеки ще се бие против брат си и всеки – против ближния си, град против град, царство против царство.
Лука 21:10 - Библия ревизирано издание Тогава им каза: Народ ще се повдигне против народ и царство против царство; Още версииЦариградски Тогаз им казваше: че ще възстане народ връх народ, и царство връх царство; Ревизиран Тогава им каза: Народ, ще се повдигне против народ, и царство против царство; Новият завет: съвременен превод Тогава Исус им каза: „Ще се изправят народ срещу народ и царство срещу царство. Верен Тогава им каза: Народ ще се повдигне против народ и царство против царство; Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това им рече: „Ще въстане народ против народ и царство против царство. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава им рече: ще въстане народ против народ, и царство против царство; |
И Аз ще повдигна египтяни против египтяни; всеки ще се бие против брат си и всеки – против ближния си, град против град, царство против царство.
В онзи ден между тях ще има голям смут от Господа, така че ще се хващат всеки за ръката на ближния си и неговата ръка ще се повдига против ръката на ближния му.
Защото народ ще се повдигне против народ и царство против царство. Ще има трусове на разни места, ще има глад; а тези неща са само начало на страданията.
и ще има големи трусове и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.
И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тези неща трябва първо да станат, но не е веднага краят.
един от които, на име Агав, стана и обяви чрез Духа, че ще настане голям глад по цялата земя; какъвто и стана в дните на Клавдий.
А това „още веднъж“ означава премахването на онези неща, които се клатят като направени неща, за да останат тези, които не се клатят.