Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:19 - Библия ревизирано издание

А каза и на него: Бъди и ти над пет града.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Рече и на тогова: Бъди и ти владетел над пет града.

Вижте главата

Ревизиран

А рече и на него: Бъди и ти над пет града.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

«Поверявам ти управлението на пет града» — отвърнал царят.

Вижте главата

Верен

И на него каза: Бъди и ти над пет града.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Рече и на него: „И ти бъди над пет града.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Рече и на тогова: и ти бъде над пет града.

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:19
8 Кръстосани препратки  

Кажете на праведника, че ще му бъде добре, защото всеки такъв ще яде плода на делата си.


Дойде и вторият и каза: Господарю, твоята мнаса принесе пет мнаси.


Дойде и друг и каза: Господарю, ето твоята мнаса, която пазих скътана в кърпа,


Затова, възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими и преизобилвайте винаги в Господнето дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е напразен.


При това този, който сади, и този, който напоява, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;


А това казвам, че който сее оскъдно, оскъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.


Бъдете бдителни към себе си, да не изгубите онова, което сте изработили, но да получите пълна награда.