Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:21 - Библия ревизирано издание

А той каза: Всичко това съм опазил от младостта си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той рече: Всичко това съм упазил от младостта си до нине.

Вижте главата

Ревизиран

А той каза: Всичко това съм опазил от младостта си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Водачът отвърна: „От дете спазвам тези заповеди.“

Вижте главата

Верен

А той каза: Всичко това съм опазил от младостта си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той отговори: „Всичко това съм спазвал от младини.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той рече: всичко това съм опазил от младини.

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:21
9 Кръстосани препратки  

А той отговори на баща си: Ето, толкова години ти работя и никога не съм престъпил една твоя заповед; но на мене никога дори яре не си дал, за да се повеселя с приятелите си;


Казвам ви, че също така ще има повече радост на небето за един грешник, който се кае, отколкото за деветдесет и девет праведници, които нямат нужда от покаяние.


Знаеш заповедите: „Не убивай“; „Не кради“; „Не лъжесвидетелствай“; „Почитай баща си и майка си“.


Исус, като го чу, му каза: Едно още не ти достига. Продай всичко, което имаш, и го раздай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; и ела и Ме следвай.


по ревност – гонител на църквата, по правдата, която е от закона – непорочен.