Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:26 - Библия ревизирано издание

И така, ако и най-малкото нещо не можете да направите, защо се безпокоите за друго?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, ако най-малко нещо не можете, защо се грижите за друго?

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, ако и най-малкото нещо не можете стори, защо се безпокоите за друго?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Щом не сте в състояние да направите такова малко нещо, защо тогава да се безпокоите за останалото?

Вижте главата

Верен

И така, ако и най-малкото нещо не можете да направите, защо се безпокоите за другото?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако пък не можете да направите нещо толкова малко, защо се безпокоите за останалото?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, ако и най-малкото не можете направи, защо се грижите за другото?

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:26
7 Кръстосани препратки  

наистина всеки човек, колкото здраво и да стои, е само лъх. (Села.) Наистина всеки човек ходи като сянка; наистина всяка нищожност го смущава; трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.


Разгледай делото Божие; защото кой може да изправи онова, което Той е направил криво?


Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си – какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си – какво ще облечете. Не е ли животът повече от храната и тялото – от облеклото?


И кой от вас може с грижа за себе си да прибави един лакът към ръста си?


Гледайте полските лилии как растат; не се трудят, нито предат; но ви казвам, дори Соломон в цялата си слава не се е обличал, както една от тях.


И така, не търсете какво да ядете и какво да пиете и не се съмнявайте;


и всяка ваша грижа възложете на Него, защото Той се грижи за вас.