Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:46 - Библия ревизирано издание

И Мария каза: Величае душата ми Господа

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече Мариам: Величае душата ми Господа,

Вижте главата

Ревизиран

И Мария каза: - Величае душата ми Господа,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Мария каза: „Душата ми възхвалява Господа.

Вижте главата

Верен

И Мария каза: Величае душата ми Господа

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Мария рече: „Душата ми величае Господа

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И рече Мариам: душата ми величае Господа,

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:46
15 Кръстосани препратки  

А моята душа ще се весели в Господа, ще се радва в избавлението Му;


Чрез Господа ще се оправдае и с Него ще се хвали цялото Израилево потомство.


Ще се развеселя премного в Господа, душата ми ще се зарадва в моя Бог; защото Той ме облече с одежди на спасение, загърна ме с мантия на правда – като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец и като невеста, накитена с украшенията си.


И не само това, но и се хвалим в Бога чрез нашия Господ Исус Христос, чрез Когото получихме сега това примирение.


така че, както е писано, „който се хвали, с Господа да се хвали“.


Но благодаря на Бога, Който винаги ни води в победително шествие в Христос и на всяко място изявява чрез нас благоуханието на познанието за Него.


защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христос Исус, и не уповаваме на плътта.


Радвайте се всякога в Господа! Пак казвам: Радвайте се!


А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос.


Когото обичате, без да сте Го видели; в Когото, като вярвате, без сега да Го виждате, радвате се с неизказана и преславна радост,