Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 8:32 - Библия ревизирано издание

А колкото остане от месото и хляба, да го изгорите в огъня.

Вижте главата

Цариградски

А остатъка на месото и на хляба да изгорите в огъня.

Вижте главата

Ревизиран

А колкото остава от месото и от хляба да изгорите в огъня.

Вижте главата

Верен

А колкото остане от месото и от хляба, да изгорите с огън.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А остатъка от месото и от хляба изгорете на огъня.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а остатъците от месото и от хляба изгорете на огъня.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А колкото остава от месото и от хляба да изгорите в огъня.

Вижте главата



Левит 8:32
8 Кръстосани препратки  

И да не оставите нищо от него до сутринта; ако остане нещо до сутринта, изгорете го в огън.


И ако остане до сутринта нещо от месото на посвещението или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да не се яде, защото е свято.


Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди денят.


Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.


а каквото остане от месото на жертвата до третия ден, да се изгаря в огън.


И да не излизате от входа на шатъра за срещане в продължение на седем дни, преди да са се изпълнили дните на посвещението ви; защото през тези седем дни ще става посвещаването ви.


Защото Той казва: „В благоприятно време те послушах и в спасителен ден ти помогнах.“ Ето, сега е благоприятно време, ето, сега е спасителен ден.