На първия ден ще имате свято събрание и на седмия ден – друго свято събрание; никаква работа да не се върши през тези дни освен онова, което е нужно за ядене на всеки; само това може да вършите.
Левит 23:7 - Библия ревизирано издание На първия ден да имате свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите. Цариградски В първия ден да бъде у вас свето събрание: никаква работа да не работите. Ревизиран На първия ден да имате свето събрание, и никаква слугинска работа да не вършите. Верен На първия ден да имате свято събрание и да не вършите никаква работа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 на първия ден ще имате свещено събрание; не вършете никаква работа. Библия синодално издание (1982 г.) в първия ден имайте свещено събрание; не вършете никаква работа; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На първия ден да имате свято събрание и да не вършите обичайната си работа. |
На първия ден ще имате свято събрание и на седмия ден – друго свято събрание; никаква работа да не се върши през тези дни освен онова, което е нужно за ядене на всеки; само това може да вършите.
И на същия ден да свикате свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви жилища, във всичките ви поколения.
В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън на Господа.
И седем дни да принасяте по една жертва чрез огън на Господа; на седмия ден да е свято събрание и никаква слугинска работа да не вършите.
В седмия месец, на първия ден от месеца, да имате свято събрание и да не работите никаква слугинска работа; той да ви бъде ден на тръбно възклицание.
И на петнадесетия ден от седмия месец да имате свято събрание и да не работите никаква слугинска работа, а да пазите празник на Господа седем дни.