Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 22:33 - Библия ревизирано издание

Който ви изведох от Египетската земя, за да бъда вашият Бог. Аз съм Йехова.

Вижте главата

Цариградски

който ви изведох из Египетската земя за да бъда Бог ваш. Аз съм Иеова.

Вижте главата

Ревизиран

Който ви изведох из Египетската земя, за да бъда вашият Бог. Аз съм Иеова.

Вижте главата

Верен

който ви изведох от египетската земя, за да бъда ваш Бог. Аз съм ГОСПОД.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който ви изведох от египетската страна, за да бъда вашият Бог. Аз съм Господ.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и Който ви изведох из Египетската земя, за да бъда ваш Бог. Аз съм Господ.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който ви изведох от Египетската земя, за да бъда вашият Бог. Аз съм Еова.

Вижте главата



Левит 22:33
8 Кръстосани препратки  

Аз съм Йехова, твоят Бог, Който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


Ще ви направя Мой народ и ще бъда ваш Бог, и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви извеждам от египетското иго.


Защото Аз съм Господ, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог; и така, бъдете святи, защото Аз съм свят.


Точни везни, точни теглилки, точна ефа и точен ин да имате. Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя.


И да не осквернявате Моето свято Име; но Аз ще бъда осветен между израилтяните. Аз съм Господ, Който ви освещавам,


Господ каза още на Моисей:


Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви дам Ханаанската земя и да бъда ваш Бог.


Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви изведох от Египетската земя, за да ви бъда Бог. Аз съм Йехова, вашият Бог.