Йов 8:4 - Библия ревизирано издание Ако синовете ти са съгрешили пред Него и Той ги е предал на последствията от беззаконието им; Цариградски Ако му са съгрешили синовете ти, И ги е предал в ръката на беззаконието им; Ревизиран Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от {Еврейски: В ръката на.} беззаконието им; Верен Ако синовете ти са съгрешили против Него, Той ги е отхвърлил заради престъплението им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако твоите деца са съгрешили против Него, Той ги е и предал на произвола на беззаконието им. Библия синодално издание (1982 г.) Ако твоите синове са съгрешили пред Него, Той ги е и предал в ръката на тяхното беззаконие. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако са Му съгрешили чадата ти, и Той ги е предал на последствията от беззаконието им; |
И когато се изреждаха дните на угощаването, Йов пращаше за синовете си и ги освещаваше, като ставаше рано сутринта и принасяше всеизгаряния според броя на всички тях; защото Йов си казваше: Да не би синовете ми да са съгрешили и да са похулили Бога в сърцата си. Така правеше Йов постоянно.
защото децата му са далеч от безопасност; съкрушават ги по съдилищата и няма кой да ги отърве;
Затова ги оставих да вървят според упорството на сърцето си, за да ходят по своите си намерения.
Ето, всички души са Мои; както душата на бащата, така и душата на сина е Моя; душата, която е съгрешила, тя ще умре.