Йов 6:20 - Библия ревизирано издание излъгаха се в надеждата си; дойдоха там и се посрамиха. Цариградски Излъгаха се в надеждата си: Дойдоха там и се посрамиха. Ревизиран Излъгаха се в надеждата си; Дойдоха там и се посрамиха; Верен Опозориха се в надеждата си, дойдоха там и се посрамиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но остават излъгани в своята надежда: отиват там и се червят от срам. Библия синодално издание (1982 г.) но остават посрамени в своята надежда: отиват там и червят се от срам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г излъгаха се в надеждата си; дойдоха там и се посрамиха. |
Отдалечил е от мене братята ми; и онези, които ме познаваха, станаха съвсем чужди за мен.
Защо е постоянна болката ми и раната ми – така тежка, че не приема изцеление? Ще ми станеш ли като измамлив поток, като непостоянни води?
Господи, надеждо Израилева, всички, които Те изоставят, ще се посрамят; отстъпниците от Мене ще бъдат написани на пръстта, защото изоставиха Господа, извора на живата вода.
А надеждата не посрамва, защото Божията любов е изляна в сърцата ни чрез дадения ни Свят Дух.
както е писано: „Ето, полагам в Сион камък, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват; и който вярва в Него, няма да се посрами.“