Йов 40:19 - Библия ревизирано издание Той е изящното дело Божие; Онзи, Който го е направил, го е снабдил с меча Си. Цариградски То е изящното дело Божие: Който го е направил, той може да приближи до него меча си. Ревизиран Той е изящното дело Божие; Оня, Който го е направил, <го> е снабдил <с> меча Си. Верен Той е първият плод на Божиите пътища; който го е направил, той може да доближи до него меча си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той е първенец на Божиите творения. Само Този, Който го е създал, може да приближи меча си до него. Библия синодално издание (1982 г.) Ще го хване ли някой открито и ще продупчи ли носа му с кука? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той е могъщо творение на Бога, но Онзи, Който го е направил, може да го порази с меча Си. |
Колко са разнообразни Твоите дела, Господи! С мъдрост си направил всички тях; земята е пълна с Твоите творения.
В онзи ден Господ с жестокия, великия и здрав Свой меч ще накаже левиатан, бързия змей. Да! Левиатан, извиващия се змей; и ще убие змея, който е в морето.