Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 30:30 - Библия ревизирано издание

Кожата ми почерня на мен и костите ми изгоряха от огън.

Вижте главата

Цариградски

Кожата ми почерня на мене, И костите ми изгоряха от пламенение;

Вижте главата

Ревизиран

Кожата ми почерня на мене, И костите ми изгоряха от огън.

Вижте главата

Верен

Кожата ми почерня на мен и костите ми изгарят от огън.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Кожата по мене е почерняла и моите кости изгоряха от жега.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Кожата ми почерня на мене, и костите ми изгоряха от жега.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Кожата ми почерня на мене и костите ми изгоряха от огън.

Вижте главата



Йов 30:30
11 Кръстосани препратки  

ако съм викал към тлението: Баща си ми ти, – към червеите: Майка и сестра сте ми,


Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа и порази Йов с лоши циреи от стъпалата на краката му до темето му.


През нощта костите ми се пронизват в мен и жилите ми не си почиват.


Защото дните ми изчезват като дим и костите ми изгарят като в пещ.


Поразено е сърцето ми и изсъхнало като трева, защото забравям да ям хляба си.


Защото станах като мях в дим; но пак не забравям Твоите наредби.


Отгоре Той прати огън в костите ми, който ги облада; простря примка за краката ми; върна ме назад; направи ме пуста и слаба цял ден.


Застари плътта и кожата ми; строши костите ми.


а сега лицето им е по-черно от сажди; не се познават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.


Кожата ни почервеня като пещ поради върлуването на глада.


Чух – и вътрешностите ми се смутиха, устните ми трепереха от гласа, гнилост прониква в костите ми и на мястото си се разтреперих; защото трябва да чакам скръбния ден, когато възлезе против народа онзи, който ще се опълчи против тях.