Йов 27:13 - Библия ревизирано издание Делът на нечестивия от Бога и наследството, което потисниците ще получат от Всемогъщия, е това: Цариградски Това е от Бога делът на нечестивия человек, И наследието на насилниците Което ще вземат от Всесилнаго: Ревизиран Делът на нечестивия от Бога, И наследството, което притеснителите Ще получат от Всемогъщия е това: Верен Това е от Бога делът на безбожния и наследството, което насилниците получават от Всемогъщия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това е участта от Бога, отредена за нечестив човека, и наследството, което потисниците получават от Всемогъщия. Библия синодално издание (1982 г.) Ето участта от Бога за беззаконника и наследието, което потисниците получават от Вседържителя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Делът на нечестивия от Бога, и наследството, което притеснителите ще получат от Всемогъщия, е това: |
Над нечестивите ще хвърли примки; огън, сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.
Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се сега ще стана, казва Господ; ще сложа в безопасност онзи, когото презират.
а на нечестивия няма да бъде добре, нито ще се продължат дните му, които ще бъдат като сянка, защото той не се бои от Бога.
Горко на беззаконника! На него ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.
И Аз, като се приближа към вас за съд, бързо ще заявя против магьосниците, против прелюбодейците, против тези, които се кълнат лъжливо, против онези, които угнетяват наемниците в заплатата им, вдовицата и сирачето, и против онези, които онеправдават чужденеца и не се боят от Мене, казва Господ на Силите.
но Господ знае как да избави благочестивите от напаст, а неправедните да държи под наказание за съдния ден,