Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:47 - Библия ревизирано издание

Той, като чу, че Исус е дошъл от Юдея в Галилея, отиде при Него и Го помоли да слезе и да изцели сина му, защото беше на умиране.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Той, като чу за Исуса че е дошел от Юдея в Галилея, отиде при него и молеше му се да слезе и да изцели сина му, защото щеше да умре.

Вижте главата

Ревизиран

Той, като чу, че Исус дошъл от Юдея в Галилея отиде при Него и <Го> помоли да слезе и да изцели сина му, защото беше на умиране.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Когато този човек чу, че от Юдея Исус е дошъл в Галилея, той отиде при него и го помоли да слезе в Капернаум и да излекува сина му, който е на смъртно легло.

Вижте главата

Верен

Той, като чу, че Иисус дошъл от Юдея в Галилея, отиде при Него и Го помоли да слезе и да изцели сина му, защото беше на умиране.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чу, че Иисус е пристигнал от Юдея в Галилея, той дойде при Него и Го помоли да отиде в Капернаум и да изцели неговия син, тъй като беше на умиране.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като чу, че от Иудея Иисус стигнал в Галилея, той отиде при Него и Го молеше да слезе и изцери сина му, който беше на умиране.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:47
12 Кръстосани препратки  

За първия певец, за Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е прибежище и сила за нас, винаги изпитана помощ в напасти,


А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Йерусалим.


И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!


И, ето, дойде един човек на име Яир, който беше началник на синагогата, и падна пред нозете на Исус и Му се молеше да влезе в къщата му,


Тогава Марта каза на Исус: Господи, ако Ти беше тук, брат ми нямаше да умре.


И така, Мария, като стигна там, където беше Исус, и Го видя, падна пред нозете Му и Му каза: Господи, ако Ти беше тук, брат ми нямаше да умре.


напусна Юдея и пак отиде към Галилея.


Това второ знамение извърши Исус, когато отново дойде от Юдея в Галилея.


И понеже Лида беше близо до Йопия, учениците, като чуха, че Петър бил там, изпратиха до него двама души да го помолят: Не се бави да дойдеш при нас.