А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.
Йоан 11:46 - Библия ревизирано издание А някои от тях отидоха при фарисеите и им казаха какво бе извършил Исус. Още версииЦариградски А някои от тях отидоха при Фарисеите и казаха им всичко що направи Исус. Ревизиран А някои от тях отидоха при фарисеите и казаха им какво бе извършил Исус. Новият завет: съвременен превод Но някои от тях отидоха при фарисеите и им разказаха какво е извършил Исус. Верен А някои от тях отидоха при фарисеите и им казаха какво беше извършил Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А някои от тях отидоха при фарисеите и им разказаха какво извърши Иисус. Библия синодално издание (1982 г.) А някои от тях отидоха при фарисеите и им разправиха, що стори Иисус. |
А главните свещеници и фарисеите бяха издали заповед, че ако някой узнае къде е Той, да ги извести, за да Го заловят.
Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите; и те им казаха: Защо не Го доведохте?
Но дойде някой си и им извести: Ето, човеците, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.