А Михей каза: Ако някога се върнеш с мир, то Господ не е говорил чрез мене. Каза още: Слушайте вие, всички племена.
Йеремия 28:7 - Библия ревизирано издание Обаче чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: Цариградски Но чуй сега това слово което аз говоря в ушите ти и в ушите на всичките люде: Ревизиран Обаче, чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на всичките люде: Верен Но чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Обаче чуй сега това слово, което аз ти говоря пред всички и пред целия народ. Библия синодално издание (1982 г.) Само изслушай думата, която ще ти кажа, да чуеш ти, и да чуе целият народ; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на целия народ: |
А Михей каза: Ако някога се върнеш с мир, то Господ не е говорил чрез мене. Каза още: Слушайте вие, всички племена.
Пророците, които са били преди мен и преди теб от старо време, пророкуваха против много страни и против много големи царства за война, за зло и за мор.