Ще го изпратя против един нечестив народ и ще му дам заръка против народа, на който се гневя, за да извърши грабеж и да улови плячка, и да ги стъпче като калта по пътищата.
Йезекиил 38:12 - Библия ревизирано издание за да ги обереш и да вземеш плячка, за да обърнеш ръката си против запустели места, сега населени, и против събраните измежду народите хора, които са придобили добитък и имот и живеят в най-отбраната страна на света. Цариградски за да обереш обир, и изкориствуваш корист, за да възвърнеш ръката си върх запустения населени, и върх люде събрани от народите, които са придобили скотове и имот, които живеят по високите страни на земята. Ревизиран за да ги обереш и да вземеш корист, за да обърнеш ръката си против запустели места <сега> населени, и против събраните изсред народите люде, които са придобили добитък и имот и живеят в най-отбраната страна на света. Верен за да заграбиш грабеж и да плячкосаш плячка, и да обърнеш ръката си против населени сега развалини и против народ, събран отсред народите, който е придобил добитък и имот и живее в центъра на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да грабиш и вземеш плячка, за да обърнеш ръката си против заселените отново развалини и против народа, събран измежду народите, който се занимава с добитък и имоти и живее в центъра на страната. Библия синодално издание (1982 г.) за да грабиш и да набереш плячка, да туриш ръка върху изново заселените развалини и върху народа, събран измежду народите, който се занимава със стопанство и с търговия, който живее на пъпа на земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще ги обера и ще взема плячка, и ще обърна ръката си против населените отново развалини и против събрания изсред племената народ, който е придобил добитък и имот, и живее в най-отбраната страна на света. |
Ще го изпратя против един нечестив народ и ще му дам заръка против народа, на който се гневя, за да извърши грабеж и да улови плячка, и да ги стъпче като калта по пътищата.
Затова всички, които те изпояждат, ще бъдат изпоядени; и всичките ти противници, всички до един, ще отидат в плен; още – и онези, които ограбват, ще бъдат ограбени, и всички, които те обират, ще ги предам на обир.
Затова така казва Господ Йехова: Ето, Аз давам Египетската земя на вавилонския цар Навуходоносор; той ще откара многобройното ѝ население, ще я обере и ще вземе плячка от нея; и това ще бъде заплатата на войската му.
След много дни ще бъдеш наказан; в следващите години ще дойдеш в земята, която е била отървана от меча и е била събрана от много племена, върху Израилевите планини, които са били непрекъснато пусти; но Израил беше пренесен измежду племената и те всички ще живеят в нея в безопасност.
Ще изтребя жителя от Азот и от Аскалон – онзи, който държи скиптър; ще обърна ръката Си против Акарон и останалите от филистимците ще загинат, казва Господ Йехова.
Тогава ангелът Господен отговори: Господи на Силите, докога няма да покажеш милост към Йерусалим и Юдейските градове, против които си негодувал през тези седемдесет години?
Извикай още веднъж и кажи: Така казва Господ на Силите: Градовете Ми още ще преливат от благосъстояние; и Господ още ще утеши Сион и пак ще избере Йерусалим.
Събуди се, меч, против пастира Ми, против мъжа, който Ми е съдружник, казва Господ на Силите; порази пастира и овците ще се разпръснат; и Аз ще обърна ръката Си върху малките.
Гаал обаче отново настоя: Виж, хора идват през местността и една дружина идва покрай дъба Маоненим.