А Ефремовата завист ще се махне и нападателите от Юдея ще бъдат унищожени! Ефрем няма да завижда на Юда и Юда няма да притеснява Ефрем;
Йезекиил 37:17 - Библия ревизирано издание И ги съедини един с друг в един жезъл, за да станат един в ръката ти. Цариградски И събери си ги един с друг в един жезъл; и ще станат един в ръката ти. Ревизиран И съедини си ги един с друг в един жезъл, за да станат един в ръката ти. Верен И си ги съедини един с друг в едно дърво, за да станат едно в ръката ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава си ги съедини заедно в един и ще бъдат един в ръката ти. Библия синодално издание (1982 г.) И съедини ги у себе си един с друг в един жезъл, та в ръката ти да бъдат едно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ги съедини в един жезъл, за да станат едно в ръката ти. |
А Ефремовата завист ще се махне и нападателите от Юдея ще бъдат унищожени! Ефрем няма да завижда на Юда и Юда няма да притеснява Ефрем;
В онези дни и в онова време, казва Господ, ще дойдат израилтяните заедно с юдеите; като ходят, ще плачат и ще потърсят Господа, своя Бог.
Тогава юдеите и израилтяните ще се съберат заедно и ще си поставят един началник, и ще излязат от земята; защото велик ще бъде денят на Йезраил.
Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни, за да призовават всички името Господне, да Му слугуват единодушно.