Йезекиил 36:1 - Библия ревизирано издание И ти, сине човешки, пророкувай към Израилевите планини, като кажеш: Израилеви планини, слушайте Господнето слово. Цариградски И ти, сине человечески, пророчествувай към Израилевите гори и речи: Гори Израилеви, слушайте словото Господне. Ревизиран И ти сине човешки, пророкувай към Израилевите планини, като речеш: Израилеви планини, слушайте Господното слово. Верен И ти, сине човешки, пророкувай към израилевите планини, като кажеш: Израилеви планини, слушайте ГОСПОДНОТО слово! Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ти, сине човешки, пророкувай към Израилевите планини и кажи: „Планини на Израил, чуйте словото на Господа! Библия синодално издание (1982 г.) И ти, сине човешки, изречи пророчество за планините Израилеви и кажи: планини Израилеви, чуйте словото Господне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сине човешки, пророкувай към Израилевите планини, като кажеш: Израилеви планини, слушайте Господнето слово. |
Кажи на южната гора: Слушай Господнето слово. Така казва Господ Йехова: Ето, Аз ще запаля в теб огън, който ще изгори всяко зелено и всяко сухо дърво в тебе; пламтящият пламък няма да угасне, а от него ще изгори цялата повърхност от юг до север.
И ще превърна земята в пустош и да бъде за удивление, и горделивата ѝ сила ще престане; и Израилевите планини ще запустеят, за да няма кой да минава.
Ще ги паса на добро пасбище и кошарата им ще бъде на високите Израилеви хълмове; там ще почиват в добра кошара и ще пасат тлъсто пасбище върху Израилевите хълмове.
Както си се развеселил затова, че запустя наследството на Израилевия дом, така ще направя на тебе; ще запустееш, хълме Сиир, и целият Едом – да! – целият; и ще познаят, че Аз съм Господ.
Така казва Господ Йехова: Понеже неприятелят каза против вас: Охохо!, и: Древните височини станаха наше владение,
затова, Израилеви планини, слушайте словото на Господа Йехова. Така казва Господ Йехова на планините и хълмовете, на потоците и долините, на запустелите пустоти и напуснатите градове, които станаха плячка и са за присмех на другите народи около тях –
А вие, Израилеви планини, ще израстете клоните си; и ще давате плода си на народа Ми Израил; защото те скоро ще дойдат.
и ще ги направя един народ в земята, върху Израилевите планини; един цар ще царува над всички тях; и няма да бъдат вече два народа, нито ще бъдат занапред разделени в две царства.
Пак ми каза: Пророкувай над тези кости и им кажи: Сухи кости, слушайте Господнето слово.
След много дни ще бъдеш наказан; в следващите години ще дойдеш в земята, която е била отървана от меча и е била събрана от много племена, върху Израилевите планини, които са били непрекъснато пусти; но Израил беше пренесен измежду племената и те всички ще живеят в нея в безопасност.
ще събера всички народи и ще ги преведа в Йосафатовата долина, и там ще се съдя с тях поради народа Си и наследството Си Израил, когото разпръснаха между народите. Те си разделиха земята Ми