И с невъздържаното си блудство тя оскверни земята и прелюбодейства с камъните и дърветата.
Йезекиил 23:21 - Библия ревизирано издание Така ти си ламтяла за невъздържаността на младостта си, когато гърдите ти се налягаха от египтяните заради младите ти гърди. Цариградски И си поменала невъздържането на младостта си, когато гърдите ти се натискаха от Египтяните заради съсците на младостта ти. Ревизиран Така ти си ламтяла за невъздържаността на младостта си, когато гърдите ти се налягаха от египтяните заради младите ти съсци. Верен И ти си спомни позора на младостта си, когато пазвата ти се опипваше от Египет заради младите ти гърди. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ти жадуваше за похотта на своята младост, когато египтяните милваха твоите гърди и стискаха твоите девически гърди. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй ти си припомни разпътството на твоята младост, когато египтяни стискаха твоите ненки, заради твоите девствени гърди. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ти ламтеше за невъздържаността на младостта си, когато в Египет стискаха ненките ти и галеха младите ти гърди. |
И с невъздържаното си блудство тя оскверни земята и прелюбодейства с камъните и дърветата.
При все това тя блудстваше още повече, като си спомняше за дните на младостта си, когато блудстваше в Египетската земя.
Затова, Ооливо, така казва Господ Йехова: Ето, Аз ще повдигна любовниците ти против теб, от които се е отвратила душата ти, и ще ги докарам против теб отвсякъде:
Те блудстваха в младостта си; там бяха налягани гърдите им и там бяха стискани девствените им гърди.
Тя не остави блудството си, научено от Египет; защото лежаха с нея в младостта ѝ, стискаха девствените ѝ гърди и изливаха върху нея блудството си.
Аз дойдох в името на Моя Отец и не Ме приемате; но ако дойде друг в свое име, него ще приемете.