Затова ги оставих да вървят според упорството на сърцето си, за да ходят по своите си намерения.
Йезекиил 20:25 - Библия ревизирано издание Затова и Аз им дадох наредби, които не бяха добри, и закони, чрез които нямаше да живеят, Цариградски За то и аз им надох повеления не добри, и съдби чрез които не щяха да бъдат живи, Ревизиран Затова и Аз им дадох повеления, които не бяха добри, и съдби, чрез които не щяха да живеят, Верен Затова и Аз им дадох наредби, които не бяха добри, и правила, чрез които нямаше да живеят, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова им дадох наредби, които не бяха добри, и разпореждания, чрез които не можеха да живеят. Библия синодално издание (1982 г.) И допуснах им закони не добри и наредби, от които те не можаха да бъдат живи, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова и Аз им дадох повеления, които не бяха добри, и закони, чрез които не щяха да живеят; |
Затова ги оставих да вървят според упорството на сърцето си, за да ходят по своите си намерения.
така и Аз ще избера мечтите им и ще докарам върху тях онези неща, от които те се боят; защото когато виках, никой не отговаряше, когато говорех, те не слушаха; а вършеха това, което беше зло пред Мен, и избираха онова, което Ми беше неугодно.
и ги оставих да се осквернят в приносите си, при които превеждаха през огън всяко първородно, за да ги запустя, за да познаят, че Аз съм Господ.
А вие, доме Израилев, така казва Господ Йехова: Ако не искате да слушате Мен, идете, служете и занапред всеки на идолите си; но не осквернявайте вече святото Ми име с даровете и идолите си.
Господ ще заведе теб и царя, когото си поставил над себе си, при народ, който не си познавал, нито ти, нито бащите ти; и там ще служиш на други богове, направени от дърво и камък.