при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.
Исаия 32:5 - Библия ревизирано издание Подлият няма да се нарича вече великодушен, нито сребролюбецът ще се прави на щедър; Цариградски Непотребният не ще се нарече вече великодушен, И сребролюбецът не ще се казва щедър; Ревизиран Подлият не ще се нарича вече великодушен, Нито ще се казва сребролюбецът щедър; Верен Безумният няма вече да се нарича благороден и сребролюбецът няма вече да се казва щедър; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Глупакът няма да бъде смятан за великодушен, нито коварният ще бъде наричан щедър, Библия синодално издание (1982 г.) Простака няма вече да наричат почтен, и за коварния няма да кажат, че е честен. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Подлият не ще се нарича вече великодушен, нито ще се казва сребролюбецът щедър. |
при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.
пред чиито очи е презрян безчестният; но той почита онези, които се боят от Господа; който, ако и да се е клел за своя вреда, не се отмята;
А на коварния средствата са зли; той измисля лукави кроежи, за да погуби сиромаха с лъжливи думи, даже когато немотният говори право.
Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто – зло; които заменят тъмнина за светлина, а светлина за тъмнина; които заменят горчиво за сладко, а сладко за горчиво!
Тогава отново ще разсъдите за разликата между праведен и нечестив, между онзи, който служи на Бога, и онзи, който не Му служи.
Нека господарят ми не обръща никакво внимание на този злонрав човек Навал; защото каквото е името му, такъв е и той. Навал е името му и безумие обитава в него. А пък аз, твоята слугиня, не видях момците на господаря си, които си пратил.