А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена.
Иисус Навин 22:17 - Библия ревизирано издание Малко ли ни беше грехът спрямо Фегор, от който и до днес не сме се очистили, макар че заради него напаст сполетя Господнето общество, Цариградски Малко ли биде за нас съгрешението Фегорово, от което дори до днес не сме се очистили, и стана язва в събранието Господне? Ревизиран Малко ли беше за нас съгрешението относно Фегора, от което и до днес не сме се очистили, макар че, <поради него>, стана язва в Господното общество, Верен Малко ли ни е беззаконието на Фегор, от което не сме се очистили и до днес, и заради него дойде язва върху обществото на ГОСПОДА, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Малко ли ни е престъплението на Фегор, от което не сме се очистили до днес? Това беше наказание върху обществото на Господа. Библия синодално издание (1982 г.) Нима е малко за нас беззаконието Фегорово, от което не сме се очистили доднес и поради което пораза сполетя обществото Господне? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Малко ли беше за нас съгрешението относно Пеор, от което и до днес не сме се очистили, макар чепоради него напаст сполетя Господнето общество, |
А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена.
Нито да блудстваме, както блудстваха някои от тях и паднаха в един ден двадесет и три хиляди души.