Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мях с вода и ги даде на Агар, като ги сложи на рамото ѝ; даде ѝ още детето и я изпрати. А тя тръгна и се заблуди в пустинята Вирсавее.
Иисус Навин 19:2 - Библия ревизирано издание За свое наследство те имаха: Вирсавее (или Савее), Молада, Цариградски Взеха за наследие свое Вирсавее, (и Савее,) и Молада, Ревизиран За свое наследство те имаха: Вирсавее (или Савее), Молада, Верен И тяхното наследство беше: Вирсавее и Савее, и Молада, Съвременен български превод (с DC books) 2013 В наследствения им дял бяха: Вирсавия, Шема, Молада, Библия синодално издание (1982 г.) В дела им бяха: Вирсавия или Шева, Молада, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г За свое наследство те имаха: Вирсавее (или Савее), Молада, |
Тогава на сутринта Авраам стана рано, взе хляб и мях с вода и ги даде на Агар, като ги сложи на рамото ѝ; даде ѝ още детето и я изпрати. А тя тръгна и се заблуди в пустинята Вирсавее.
Вторият жребий беше хвърлен за Симеон, за племето на Симеоновите синове според семействата им. Наследството им беше между наследството на Юдовите синове.