Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш надпис, както се изрязва печат, Свят на Господа.
Изход 39:31 - Библия ревизирано издание И сложиха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както Господ заповяда на Моисей. Цариградски И привързаха й син ширит за да я турят отгоре на кидара, както заповяда Господ Мойсею. Ревизиран И туриха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, според както Господ заповяда на Моисея. Верен И є сложиха син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както ГОСПОД заповяда на Мойсей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за нея вързаха син вълнен ширит, за да се връзва за кидара отгоре, както Господ бе заповядал на Мойсей. Библия синодално издание (1982 г.) и вързаха за нея синя вълнена връвчица, та да се връзва о кидара отгоре, както Господ бе заповядал на Моисея. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сложиха ѝ син ширит, за да я привързват отпред на митрата, както Господ заповяда на Мойсей. |
Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш надпис, както се изрязва печат, Свят на Господа.
Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат.
Направиха плочицата на светия венец от чисто злато и написаха на нея надпис като изрязване на печат: Свят на Господа.
Така бе завършена цялата работа по скинията, т. е. на шатъра за срещане; и израилтяните направиха всичко, както Господ заповяда на Моисей; така направиха.
И Моисей направи, както му заповяда Господ; и обществото се събра пред входа на шатъра за срещане.