Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 21:5 - Библия ревизирано издание

Но ако робът изрично каже: Обичам господаря си, жена си и децата си, не желая да изляза свободен,

Вижте главата

Цариградски

Но ако рабът отговори и рече: Обичам господаря си, жена си и чадата си; не ща да изляза свободен,

Вижте главата

Ревизиран

Но ако робът изрично каже: Обичам господаря си, жена си и чадата си; не желая да изляза свободен,

Вижте главата

Верен

Но ако робът изрично каже: Обичам господаря си, жена си и децата си; не желая да изляза свободен! –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ако робът обяви: Обичам господаря си, жена си и децата си, не искам да бъда освободен,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но ако робът каже: обичам господаря си, жена си и децата си, няма да си изляза на свобода, –

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ако робът изрично каже: Обичам господаря си, жена си и чадата си; не желая да изляза свободен,

Вижте главата



Изход 21:5
5 Кръстосани препратки  

Ако господарят му му е дал жена и тя му е родила синове или дъщери, то жената и децата ѝ ще бъдат на господаря ѝ, а той ще излезе сам.


тогава господарят му ще го заведе пред съдиите и като го отведе при градската порта или при стълба на градската порта, господарят му ще му промуши ухото с шило; и той ще му бъде роб завинаги.


Господи, Боже наш, освен Тебе други господари са владели над нас; а само чрез Тебе ще споменаваме Твоето име.