Ако обаче някой от озлобление убие ближния си коварно, то и от жертвеника Ми ще го извадиш, за да го убиеш.
Изход 21:15 - Библия ревизирано издание Който удари баща си или майка си, да бъде убит. Цариградски И който удари баща си или майка си непременно да се умъртви. Ревизиран Който удари баща си или майка си непременно да се умъртви. Верен Който удари баща си или майка си, непременно да се умъртви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който удари баща си или майка си, да бъде предаден на смърт. Библия синодално издание (1982 г.) Който удари баща си или майка си, да бъде предаден на смърт. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който удари баща си или майка си, да бъде предаден на смърт. |
Ако обаче някой от озлобление убие ближния си коварно, то и от жертвеника Ми ще го извадиш, за да го убиеш.
Който открадне човек и го продаде или откраднатият бъде открит при него, той да бъде убит.
Окото, което се присмива на баща си и презира покорност към майка си, гарвани от долината ще го изкълват и орлови пилци ще го изядат.
като знае това, че законът не се налага за праведния, а за беззаконните и непокорните, за нечестивите и грешните, за неправедните и скверните, за убийците на бащи и убийците на майки, за човекоубийците,