Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа през всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.
Изход 12:24 - Библия ревизирано издание И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си. Цариградски И ще упазите това като узаконение за себе си и за синовете си до века. Ревизиран И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си. Верен И ще пазите това като вечна наредба за теб и за синовете ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Спазвайте това като закон за себе си и за потомците си за вечни времена. Библия синодално издание (1982 г.) Пазете това като закон за себе си и за синовете си довеки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си. |
Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа през всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.
И така, да отпразнувате празника на безквасните хлябове, защото в същия този ден изведох племената ви от Египетската земя; заради което ще ви бъде вечен закон да пазите този ден през всичките си поколения.
Когато влезете в земята, която Господ ще ви даде според обещанието Си, ще пазите този обряд.
И когато Господ те въведе в земята на ханаанците, хетите, аморейците, евейците и йевусейците, за която се закле на бащите ти, че ще ти я даде – земя, където текат мляко и мед, тогава ще спазваш този обряд в този месец.