И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези рогове? А той ми отговори: Това са роговете, които разпръснаха Юдея, Израил и Йерусалим.
Захария 2:3 - Библия ревизирано издание И ето, ангелът, който говореше с мен, излезе; и друг ангел излезе да го посрещне и му каза: Цариградски И, ето, ангелът говорещий с мене излезе; и друг ангел излезе да го посрещне, Ревизиран И, ето, ангелът, който говореше с мене, излезе; и друг ангел излезе да го посрещне, и му рече: Верен И, ето, ангелът, който говореше с мен, излезе и друг ангел излезе да го посрещне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Господ ми показа четирима ковачи. Библия синодално издание (1982 г.) И ето Ангелът, който говореше с мене, излиза, а друг Ангел идеше насреща му, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, ангелът, който говореше с мене, излезе; и друг ангел излезе да го посрещне, и му каза: |
И казах на ангела, който говореше с мене: Какви са тези рогове? А той ми отговори: Това са роговете, които разпръснаха Юдея, Израил и Йерусалим.
Тичай, говорѝ на този юноша: Йерусалим ще бъде населен без стени поради многото хора и добитък в него;
И ангелът, който говореше с мене, се върна и ме събуди, както човек, който се събужда от сън.
А ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Не знаеш ли какви са тези? И казах: Не зная, господарю мой.
Тогава ангелът, който говореше с мен, излезе и ми каза: Повдигни очите си и виж какво е това, което излиза.