Затова решиха да прогласят по целия Израил от Вирсавее чак до Дан покана да дойдат, за да направят Пасха на Господа, Израилевия Бог, в Йерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
Ездра 10:7 - Библия ревизирано издание После прогласиха по Юдея и Йерусалим между всички, върнали се от плена, да се съберат в Йерусалим Цариградски И прогласиха по Юдея и Ерусалим към всичките синове на плена да се съберат в Ерусалим; Ревизиран Сетне прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим, Верен После прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава разгласиха сред всички завърнали се от плен, че трябва да се съберат в Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) И разгласиха в Иудея и в Иерусалим на всички, които бяха в плен, да се съберат в Иерусалим, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И прогласиха по Юда и Ерусалим сред всички изгнаници да се съберат в Ерусалим; |
Затова решиха да прогласят по целия Израил от Вирсавее чак до Дан покана да дойдат, за да направят Пасха на Господа, Израилевия Бог, в Йерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
В първата година на персийския цар Кир, за да се изпълни Господнето слово, изговорено чрез устата на Йеремия, Господ подбуди духа на персийския цар Кир и той прогласи по цялото си царство, още и писмено обяви:
Тогава Ездра стана отпред Божия дом и отиде в стаята на Йоанан, Елиасивовия син; но когато стигна там, не яде хляб и не пи вода, защото тъжеше за престъплението на онези, които са били в плена.
и да бъде конфискуван целият имот на всеки, който не би дошъл в срок от три дни според решението на началниците и старейшините, и сам той да бъде отлъчен от обществото на онези, които са били в плен.