защото в шест дни Господ направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях, а на седмия ден си почина; затова Господ благослови съботния ден и го освети.
Евреи 4:4 - Библия ревизирано издание Защото някъде си е говорил за самия ден така: „И почина си Бог на седмия ден от всичките Си дела“; Още версииЦариградски Защото негде си е рекъл за седмият ден така: "И почина си Бог в седмия ден от всичките си дела;" Ревизиран Защото нейде си е говорил за самия <ден> така: "И почина си Бог на седмия ден от всичките Си дела"; Новият завет: съвременен превод Някъде в Писанията ето какво казва за седмия ден: „И в седмия ден Бог си почина от всичките си дела.“ Верен Защото някъде Той е говорил за седмия ден така: „И Бог си почина на седмия ден от всичките Си дела“; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото някъде е казано за седмия ден така: „И в седмия ден Бог си почина от всичките Си дела.“ Библия синодално издание (1982 г.) Защото нейде е казано за седмия ден тъй: „и в седмия ден Бог си почина от всичките Си дела“. |
защото в шест дни Господ направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях, а на седмия ден си почина; затова Господ благослови съботния ден и го освети.
То е знак между Мен и израилтяните завинаги; защото за шест дни Господ направи небето и земята, а на седмия ден си почина и се успокои.
а седмият ден е събота на Господа, твоя Бог; в него да не вършиш никаква работа, нито ти, нито синът ти, нито дъщеря ти, нито слугата ти, нито слугинята ти, нито волът ти, нито оселът ти, нито някой твой добитък, нито чужденецът, който е в града ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.
но някой е засвидетелствал някъде, като е казал: „Какво е човек, за да го помниш, или човешки син, за да го посещаваш?
Защото онзи, който е влязъл в Неговата почивка, той си е починал от своите дела, както и Бог от Своите Си.