А освен това приготви ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Евреи 13:19 - Библия ревизирано издание А особено ви се моля да правите това, за да ви бъда по-скоро върнат. Още версииЦариградски А повече ви се моля да правите това за да се върна по-скоро при вас. Ревизиран А особено <ви> се моля да правите това, за да ви бъда по-скоро повърнат. Новият завет: съвременен превод Най-настоятелно ви моля за това, за да мога час по-скоро да бъда отново изпратен при вас. Верен А особено ви моля да правите това, за да мога по-скоро да ви бъда върнат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Още по-настойчиво ви моля да вършите това, за да ме върне Бог по-скоро сред вас. Библия синодално издание (1982 г.) Още повече моля да вършите това, за да ви бъда върнат по-скоро. |
А освен това приготви ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
Но моля ви се, братя, да не ви бъде тежко това увещателно слово, защото накратко ви писах.