Те взеха Авесалом и го хвърлиха в един голям ров, вътре в гората, и натрупаха върху него голям куп камъни. И целият Израил побегна, всеки в шатъра си.
Деяния 5:6 - Библия ревизирано издание И по-младите мъже станаха, обвиха го, изнесоха го и го погребаха. Още версииЦариградски И станаха по-младите, обвиха го, и изнесоха та го погребаха. Ревизиран И по-младите мъже станаха, обвиха го и го изнесоха та го погребаха. Новият завет: съвременен превод Младежите станаха, покриха тялото му, после го изнесоха и го погребаха. Верен И по-младите мъже станаха, обвиха го, изнесоха го и го погребаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А младежите станаха, покриха го и като го изнесоха, го погребаха. Библия синодално издание (1982 г.) А младежите станаха, покриха го, и, като го изнесоха, погребаха го. |
Те взеха Авесалом и го хвърлиха в един голям ров, вътре в гората, и натрупаха върху него голям куп камъни. И целият Израил побегна, всеки в шатъра си.
И така, взеха тялото на Исус и Го обвиха в плащеници с ароматите според юдейския обичай на погребване.
тялото му да не остане през цялата нощ на дървото, а да го погребеш в същия ден; защото обесеният е проклет от Бога; така да не допуснеш да се оскверни земята, която Господ, твоят Бог, ти дава като наследство.