и ще доведа египетските пленници, ще ги върна в земята Патрос, в родната им земя, и ще бъдат там унижено царство.
Даниил 11:42 - Библия ревизирано издание Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да я избегне. Цариградски И ще простре ръката си върху местата; и Египетската земя няма да избегне. Ревизиран Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да избегне. Верен Ще простре ръката си върху страните и египетската земя няма да се избави. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще простре ръката си върху различни страни; няма да се спаси и Египет. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще простре ръката си върху страните; и Египетската земя няма да се отърве. |
и ще доведа египетските пленници, ще ги върна в земята Патрос, в родната им земя, и ще бъдат там унижено царство.
Ще влезе и в славната земя и много страни ще се разорят; но следните ще се избавят от ръката му: Едом, Моав и главният град на амонците.
Защото ще завладее съкровищата на златото, на среброто и на всички скъпоценности на Египет; и либийците и етиопците ще бъдат заставени да го следват по стъпките му.
И ако някои от домочадията на света не отиват в Йерусалим да се поклонят на Царя, Господа на Силите, за тях няма да има дъжд.
И труповете им ще лежат по улиците на големия град, който духовно се нарича Содом и Египет, където бе разпънат и техният Господ.