Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 22:17 - Библия ревизирано издание

и ето момата, която е наклеветил в срамни дела: Не намерих дъщеря ти девица; но ето белезите от девството на дъщеря ми. И да разгънат долната дреха пред градските старейшини.

Вижте главата

Цариградски

и, ето, даде причина да я злословят, и казва: Не намерих дъщеря ти девица; но ето девичествата на дъщеря ми. И да разгънат ризата пред старейшините градски.

Вижте главата

Ревизиран

и, ето, момата наклеветил я е в срамотни работи, като е казал: Не намерих дъщеря ти девица; но ето белезите от девството на дъщеря ми. И да разгънат дрехата пред градските старейшини.

Вижте главата

Верен

и ето, даде причина да я злословят и каза: Не намерих дъщеря ти девица. Но ето доказателството за девствеността на дъщеря ми. И да разгънат дрехата пред градските старейшини.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и ето набеждава я в постъпки, заради които тръгна мълва, и ѝ излезе лошо име, като казва: „Не намерих дъщеря ти девица“, но ето девствените белези на дъщеря ми.“ И да разгънат долната дреха пред градските старейшини.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и ето, набедява (я) в порочни дела, като казва: „не намерих дъщеря ти девица“; но ето девствените белези на дъщеря ми. И да разгънат долната дреха пред градските стареи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и ето, наклевети я, като е казал: Не намерих дъщеря ти девица; но ето доказателството за девствеността на дъщеря ми. И да разгънат дрехата пред градските старейшини.

Вижте главата



Второзаконие 22:17
3 Кръстосани препратки  

А те се уплашиха затова, че ги поведоха в Йосифовия дом, и казаха: Заради парите, върнати в чувалите ни първия път, ни повеждат, за да намери повод против нас, да ни нападне и да зароби нас и ослите ни.


и бащата да каже на старейшините: Дадох дъщеря си на този човек за жена; но той я мрази;


Тогава старейшините на онзи град да заловят човека и да го накажат,