Второзаконие 15:23 - Библия ревизирано издание Само кръвта му да не ядеш; да я изливаш на земята като вода. Цариградски Но кръвта му да не ядеш: на земята да я излееш като вода. Ревизиран Само кръвта му да не ядеш; да я изливаш на земята като вода. Верен само кръвта му да не ядеш – да я изливаш на земята като вода. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Само кръвта му не бива да ядеш, изливай я на земята като вода. Библия синодално издание (1982 г.) само кръвта му не яж: изливай я на земята като вода. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Само кръвта му да не ядеш; да я изливаш на земята като вода. |
Затова им кажи: Така казва Господ Йехова: Вие ядете месо с кръвта му, повдигате очи към идолите си и проливате кръв; и ще владеете ли земята?
Ако някой от Израилевия дом или от заселените между тях пришълци яде каквато и да е кръв, ще обърна лицето Си против онзи човек, който яде кръвта, и ще го изтребя измежду народа му.
а да им пишем да се въздържат от оскверняване чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушени животни и кръв.
Може обаче да колиш и да ядеш месо във всичките си жилища според желанието ти, според колкото Господ, твоят Бог, те е благословил; нечистият и чистият могат да ядат от него като от газела и като от елен.
Само строго да внимаваш да не ядеш от кръвта, защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото.
Затова хората се нахвърлиха върху плячката и като взеха овце, говеда и телета, ги заклаха на земята; и ядоха месото с кръвта.
Тогава съобщиха на Саул: Ето, народът съгрешава пред Господа, защото ядат месото с кръвта. А той отговори: Станахте престъпници. Дотъркаляйте един голям камък при мене, преди да е свършил денят.