Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека.
Второ Царе 22:50 - Библия ревизирано издание Затова ще Те хваля, Господи, между народите и на името Ти ще пея. Цариградски За то ще те хваля, Господи, между езичниците, И на името ти ще възпея. Ревизиран Затова, ще Те хваля, Господи, между народите, И на името Ти ще пея. Верен Затова, ГОСПОДИ, ще Те славя сред народите и Името Ти ще възпея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова между езичниците ще прославя Тебе, Господи, и ще възпявам Твоето име – Библия синодално издание (1982 г.) Затова ще прославя Тебе, Господи, между езичниците, и ще възпея Твоето име, – Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова ще Те хваля, Господи, между народите и името Ти ще възпея. |
Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека.
и за да прославят езичниците Бога за Неговата милост, както е писано: „Затова ще Те хваля между народите; и ще възпея името Ти.“