Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и допираше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
Второ Летописи 3:13 - Библия ревизирано издание Крилете на тези херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на краката си и лицата им гледаха навътре. Цариградски Крилата на тези херувими се простираха двадесет лакти; и те стояха на нозете си, и лицата им гледаха към дома. Ревизиран Крилата на тия херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на нозете си, и лицата им гледаха на навътре. Верен Крилете на тези херувими се простираха двадесет лакътя. А те стояха на краката си и лицата им гледаха към дома. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Крилата на херувимите се простираха на двадесет лакътя, а те стояха на нозете си, обърнати с лице към централната част на храма. Библия синодално издание (1982 г.) Крилата на херувимите бяха разперени на двайсет лакти; а тия стояха на нозете си с лице към храма. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Крилата на тези херувими се простираха на двадесет лакти; и те стояха на нозете си, и лицата им гледаха навътре. |
Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и допираше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
Херувимите да бъдат с разперени отгоре крила и да покриват с крилата си умилостивилището; и лицата им да са едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат обърнати към умилостивилището.