И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,
Второ Летописи 27:6 - Библия ревизирано издание Така Йотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа, своя Бог. Цариградски И укрепи се Иотам, понеже управяше пътищата си пред Господа Бога своего. Ревизиран Така Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог. Верен И Йотам стана силен, понеже изправяше пътищата си пред ГОСПОДА, своя Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Йоатам стана толкова силен, защото постъпваше според волята на Господа, своя Бог. Библия синодално издание (1982 г.) Иоатам беше затова тъй силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа, своя Бог. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така Йотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа, своя Бог. |
И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,
Все пак обаче в тебе се намериха добри неща, защото ти премахна ашерите от земята и утвърди сърцето си да търсиш Бога.
И търсеше Бога в дните на Захария, който разбираше Божиите видения; и докато търсеше Господа, Бог му даваше успех.
И като воюва̀ против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляда кора жито и десет хиляди кора ечемик. Толкова му платиха амонците и втората, и третата година.