Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 9:3 - Библия ревизирано издание

Но пратих братята, да не би да излезе напразна моята похвала за вас в това отношение, така че да бъдете готови, както казвах;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И проводих братята, да не би да излезе напраздно нашето колкото за това на вас захваляне, и да бъдете, както казвах, приготвени;

Вижте главата

Ревизиран

А пратих братята, да не би да излезе празна моята похвала с вас в това отношение, та да бъдете, както казвах, приготвени;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но аз изпращам братята при вас, за да не бъдат хвалбите ни с вас напразни в това отношение и да сте готови да дадете, така както казах, че ще дадете.

Вижте главата

Верен

Но аз изпратих братята, за да не би нашата похвала с вас в това отношение да излезе напразна, така че да бъдете готови, както казах;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Изпратих и братята, за да не би нашата похвала за вас да се окаже напразна в този случай, но както бях казал, да бъдете подготвени.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А братята изпратих, за да не би нашата похвала за вас да излезе напразно в тоя случай, но, както съм говорил, да бъдете приготвени,

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 9:3
7 Кръстосани препратки  

Защото ако съм му се похвалил малко с вас, не се засрамих; но както всичко, което ви говорихме, беше истинно, така и похвалата ни с вас пред Тит излезе истина.


Голямо доверие имам във вас и много се хваля с вас. Изпълнен съм с утеха, изпитвам преизобилна радост при всичките ни страдания.


така че помолихме Тит да довърши между вас и това благодеяние, както го беше и започнал.


Напомняй им да се покоряват на началствата и властите, да ги слушат и да бъдат готови за всяко добро дело,