И Бог ги благослови. И Бог им каза: Плодете се и се размножавайте, напълнете земята и я покорете, бъдете господари над морските риби, над въздушните птици и над всяко живо същество, което се движи по земята.
Битие 9:7 - Библия ревизирано издание А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея. Цариградски Но вие плодете се и множете се, разпространявайте се на земята, и умножавайте се на нея. Ревизиран А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и умножавайте се по нея. Верен А вие бъдете плодовити и се множете, разпространявайте се по земята и се умножавайте по нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Плодете се и се размножавайте, населявайте земята и се умножавайте.“ Библия синодално издание (1982 г.) а вие се плодете и множете; ширете се по земята и се умножавайте на нея. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А вие се плодете и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея. |
И Бог ги благослови. И Бог им каза: Плодете се и се размножавайте, напълнете земята и я покорете, бъдете господари над морските риби, над въздушните птици и над всяко живо същество, което се движи по земята.
Бог му каза още: Аз съм Бог Всемогъщий; плоди се и се размножавай. Народ, даже редица народи ще произлязат от теб и царе ще излязат от чреслата ти;
Изведи със себе си всичко живо от всяка твар, която е с тебе – птици, добитък и всички животни, които пълзят по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята.
В това време Бог благослови Ной и синовете му, като каза: Плодете се, размножавайте се и напълнете земята.
вземете жени и народете синове и дъщери, вземете жени за синовете си и дайте дъщерите си на мъже, за да народите синове и дъщери, и се умножавайте там, а не се намалявайте,