Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 9:7 - Библия ревизирано издание

А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея.

Вижте главата

Цариградски

Но вие плодете се и множете се, разпространявайте се на земята, и умножавайте се на нея.

Вижте главата

Ревизиран

А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и умножавайте се по нея.

Вижте главата

Верен

А вие бъдете плодовити и се множете, разпространявайте се по земята и се умножавайте по нея.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Плодете се и се размножавайте, населявайте земята и се умножавайте.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а вие се плодете и множете; ширете се по земята и се умножавайте на нея.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А вие се плодете и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея.

Вижте главата



Битие 9:7
7 Кръстосани препратки  

И Бог ги благослови. И Бог им каза: Плодете се и се размножавайте, напълнете земята и я покорете, бъдете господари над морските риби, над въздушните птици и над всяко живо същество, което се движи по земята.


Бог му каза още: Аз съм Бог Всемогъщий; плоди се и се размножавай. Народ, даже редица народи ще произлязат от теб и царе ще излязат от чреслата ти;


Изведи със себе си всичко живо от всяка твар, която е с тебе – птици, добитък и всички животни, които пълзят по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята.


В това време Бог благослови Ной и синовете му, като каза: Плодете се, размножавайте се и напълнете земята.


Тези трима бяха Ноеви синове; и от тях бе населена цялата земя.


После Бог говорѝ на Ной и на синовете му с него:


вземете жени и народете синове и дъщери, вземете жени за синовете си и дайте дъщерите си на мъже, за да народите синове и дъщери, и се умножавайте там, а не се намалявайте,